close

英國蘇格蘭一對母女29日在海灘上拾得一只漂流瓶。

它很可能來自中國,因為內裝紙條上寫著漢字,表達一對情侶的愛意。

漂流愛情

妮古拉‧麥克法蘭現年41歲,平時利用從海灘上拾到的廢棄物進行創作。

她29日與4歲的女兒露西在愛丁堡附近波托貝洛海灘尋找廢棄物時,看到一個半埋在沙中的舊玻璃瓶。

“我一開始以為瓶子只是被遺棄的垃圾,”麥克法蘭告訴英國《每日郵報》記者,

但她隨後注意到瓶中裝有一張卷著的牛皮紙,紙上寫有漢字。

母女倆把瓶子帶回家,打開瓶口用鑷子取出牛皮紙後,發現紙上全是漢字。

麥克法蘭不懂中文,只能向她的澳大利亞朋友朱莉‧古爾德求助。後者的女兒在悉尼上中文學校。

幾小時後,古爾德告訴麥克法蘭,牛皮紙是一份寫給大海的愛情宣告書,其中一句是:

“今天是七夕情人節,我們向你(大海)祈福,保佑我們的愛情長長久久,幸福甜蜜。”

宣告書落款時間為2012年七月初七。

麥克法蘭說:

“聽起來像是這對情侶彼此相愛,但因某種原因不能在一起,所以借助這個漂流瓶向世界宣布他們的愛情。”

中國民間相傳,七夕這一天,牛郎織女鵲橋相會,互訴衷腸。

 

遠渡重洋

據麥克法蘭推測,漂流瓶需要穿越南海、經過印度洋、大西洋,再由海水衝上英國海岸。

她說:“這瓶子長途跋涉抵達英國,我能夠撿到它真是不可思議。”

牛皮紙上所署日期如果按農歷推算,瓶子主人寫下這份宣告書是在8月23日,即麥克法蘭拾到漂流瓶6天前。

這樣一來,漂流瓶的來歷成為謎團。

它如何在6天內漂流8000多公裏到達英國?

或者,瓶中信寫于公歷7月7日?

又或者,這只是一對家住海灘附近的情侶的傑作?答案不得而知。

盡管如此,麥克法蘭得知漂流瓶和一個中國愛情故事相關後,仍然興奮不已。

“我希望這個瓶子來自中國。但是如果它來自海灘附近,這仍然很有趣,而且令人愉快。

無論它來自哪裏,這和一個愛情故事相關。”



不僅于此

在英國,漂流瓶的故事不僅于此。

2006年6月26日,美國遊客克裏斯塔‧瑞安在拉丁美洲巴哈馬群島將一個漂流瓶投入海中。

兩年後,瓶子漂流6437公裏出現在英國赫布裏底群島的泰裏島海灘,由亞歷克‧麥克萊恩拾得。

2008年8月,英國人唐納德‧懷利和他11歲時放入海中的漂流瓶重聚。

他1985年在奧克尼群島投擲,23年後在聖安德魯斯拾回。

不過,甚少有人拾得中文的漂流瓶。

麥克法蘭說,她第一次碰到這種事。

考慮到這份愛情宣告書的“收件人”是大海,她決定把它裝回漂流瓶放入大海。

 

(趙靜斐 新華社特稿)

Tag:瓶中信,大海,情人節,漂流

 

資料來源

arrow
arrow

    sunbook 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()